英語慣用句

「卒業おめでとう」を英語で伝える方法!プロがお教えするフレーズ集

卒業シーズン、ちまたでは「おめでとう!」の言葉とともに、別れの涙が見られますよね。また、卒業と同時に就職おめでとう!という言葉も聞こえてきます。

英語圏でも、もちろん同様。

では、英語ではどのように「卒業おめでとう」「就職おめでとう」と伝えるのでしょうか。

よく使うフレーズをご紹介します。

おめでとうは「Congratulations!」

ご存知の通り、おめでとうは「Congratulations」で伝えます。

卒業おめでとうの場合は

Congratulations on your graduation!

が定番フレーズです。

また、誕生日の時

Happy birthday!

と言いますが、このHappyを使うのもよいですよ。

Best wishesは、メッセージカードの時にもよく使うフレーズです。

Best wishes on your graduation!

Happy graduation!

ワクワクする感じもしますね。

卒業というと、どういうイメージがありますか?

卒業するために頑張った、ということを讃えたいのであれば、次のようなフレーズもおすすめです。

Congratulations! You made it!

Congratulations! You did it!

おめでとう、よくやったね!

Congratulations on your well-deserved success.

努力は裏切らない!おめでとう!!

卒業時に、主席など特別に功績がある場合には、次のフレーズもよいでしょう。

Congratulations on your accomplishment.

あなたの功績に祝福を!

また、自由を得た!というイメージもあるかもしれません。

Congratulations! You are free!

おめでとう。あなたは自由だ!

自由には、いろいろな意味が含まれています。

親からのあれこれから自由になった、という意味はもちろん、校則とおさらば!や試験勉強をもうしなくていい、という自由さ、さらに独立するという意味合いも含まれますね。

同様に、ただ「おめでとう」と言うのではなく、ひとひねりしたい時におすすめのフレーズ。

It’s about time! You finally graduated.

潮時だよ、やっと卒業したね。

親御さんは、大学を卒業した子供にこのように声掛けしてもよいのではないでしょうか。

Congratulations! We are so proud.

おめでとう、とても誇りに思う。

Congratulations on getting into your new life.

あたらしい人生への旅立ち、おめでとう。

Congratulations on getting into your new world.

あたらしい世界への旅立ち、おめでとう。

Congratulations on your graduation. Best wishes for your next adventure.

卒業おめでとう!あなたの次の冒険が素晴らしいものでありますように。

言われた本人も、このように言ってもらえたら嬉しいですよね。

ただ、学校を卒業したからといって、浮かれてばかりはいられません。

Congratulations, but your learning will never end.

おめでとう、でも一生勉強は続くよ。

先輩に贈りたい「おめでとう」の気持ち

お世話になった先輩が卒業する時、どのように「おめでとう」の気持ちを伝えるのがよいでしょうか。

これまでの感謝をまず伝えたいですよね。

Truly thank you for everything.

本当に、いろいろとありがとうございました。

I will never forget your kindness and help.

先輩の親切と手助けは、決して忘れません。

I appreciate all you did.

今までしてくれた、すべてに感謝します。

そして、寂しくなることも伝えるとよいでしょう。

We are going to miss you.

先輩がいなくなると、寂しいです。

You’ve graduated but never forget us.

卒業しても、私たちのことを忘れないでください。

就職や独立など、社会人になる先輩に向けては、このフレーズもよいでしょう。

Remember me when you get big.

大物になっても、私を覚えていてください。

Best wishes for your future.

ご成功をお祈りしています。

We wish you the very best.

ご多幸をお祈りしています。

卒業に際し、さらに輝かしい未来を願うのもよいですね。

Beginning of a bright future!

輝かしい未来の始まりですね!

All the best for a bright future ahead of you!

先輩の前にある、輝かしい未来を願っています。

Cheers to your success.

先輩の成功に乾杯!

また、卒業に際し、卒業生に敬意を表すために「帽子を脱ぐ」という動作が、そのままフレーズになっています。

Caps off to you, Graduate!

卒業生に敬意を!

まさに、在校生から卒業生に送るメッセージとしてふさわしいでしょう。

「卒業おめでとう」親しい人へ伝えるには?

親しい人には、省略したCongratsを使うことが多くあります。

Congrats graduates!

卒業おめでとう!

Congrats! You did it!

おめでとう!やったね!

また、Congratulationsの省略形で、インターネット・スラングとしてCongratzを使うこともあります。

辞書に載っていないこともありますが、チャットなどで使われることがあるので、覚えておくとよいでしょう。

卒業生同士で「おめでとう」

卒業生同士、ようやく卒業となれば、まずはこのフレーズ。

Finally through with school!

やっと終わったね。

仲の良い友人と一緒に卒業する場合、このように声掛けするのもよいでしょう。

I can never think of my school life without you.

君なしの学生生活なんて、ありえないよ!

楽しいことばかりではなかっただろう学生生活。でも、信頼できる友人がいたから、卒業できた!友情を感じますよね。

Friends are friends no matter where you go.

あなたがこの先どこに行こうと、ずっと友達だ。

卒業して、少しの間は浮かれてもいいですよね。

Time for a graduation party!

さあ、卒業パーティの時間だよ!

卒業に際し、恩師へ伝えたい感謝のフレーズ

学校生活でお世話になった先生に伝えたい感謝のフレーズはこちら。

Thank you for teaching me so many things.

たくさんのことを教えていただき、ありがとうございました。

I’d like to thank you for everything you have done to me.

私にして下さった、すべてのことに感謝します。

You are the best teacher!

あなたは、最高の先生です!

Thanks for being awesome.

最高の先生でいてくれて、ありがとうございます。

まさに、自分にとって恩師!という先生にはこのフレーズもおすすめ。

You are not just a teacher.

あなたは、私にとって単純に教師ではありません。

You are also a mentor and a friend.

あなたは、恩師であり友人です。

また、卒業スピーチでぴったりのフレーズもご紹介しますね。

I am thankful to my former teacher.

恩師に感謝しています!

卒業に際して、名言を贈るのもOK

卒業に際して、著名人の名言などを贈るのもよいでしょう。

まず、キング牧師の名言からご紹介しますね。

We face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream.

私たちには、今日も明日も困難が待っているけれども、それでも私は夢がある。

卒業して、新たな世界に行く時に、さまざまな困難があるかもしれません。そんな時でも夢を持ち、頑張っていってほしいという気持ちを伝えることができますね。

また、愛の人として、ノーベル平和賞も受賞したマザー・テレサはこのような名言を残しています。

God doesn’t require us to succeed; he only requires that you try.

神様は私たちに、成功してほしいなんて思っていません。ただ、挑戦することを望んでいるだけよ。

どうしても、卒業して、次は成功を掴んで欲しい!という言葉を掛けたくなりますが、初心に返り、挑戦することの素晴らしさを思い出させてくれる名言です。

みんなに期待されて、プレッシャーになっている人にも伝えたい名言ですね。

Watch your thoughts, for they become words.

Watch your words, for they become actions.

Watch your actions, for they become habits.

Watch your habits, for they become character.

Watch your character, for it becomes your destiny.

長いですが、英国初の女性首相であったマーガレット・サッチャーの名言です。

「鉄の女」と呼ばれたその人生は、映画にもなり話題となりました。

考えは言葉となり、言葉は行動となり、行動は習慣となり、習慣は人格となり、人格は運命となる。

まさに、これからの人生を生きていくための言葉としてぴったりでしょう。

卒業の次のお祝いは「就職おめでとう!」

学校を卒業し、就職をお祝いする時には、どのように伝えればよいのでしょう。

こちらも、卒業と同様、Congratulationsを使えばいいですよ。

Congratulations on your new job.

Congratulations on getting a job.

就職おめでとう。

社会人としての門出に当たりますから、次のフレーズもよいでしょう。

Good luck in your new life.

あなたの、新しい門出をお祝いします。

仕事での成功もお祈りしたいところですね。

Wishing you all the best with your new job.

新しい職場で、成功することを願っています。

Good luck with your new job.

仕事での健闘を祈ります。

卒業や就職おめでとう!英語で気持ちを伝えよう!

「卒業おめでとう」というフレーズはもちろん、その後に続く「就職おめでとう」についてもご紹介しました。

友人同士、先輩、身近な人、家族など、「おめでとう!」の声掛けは、さまざまな場面で使われます。

また、卒業する人に伝えたい名言もご紹介しました。

先人の知恵がぎっしりと詰まった言葉が、その後の人生の助けになるといいですよね。

「おめでとう」の気持ちを、ぴったりのフレーズで祝福してくださいね!

ピックアップ記事

オンライン英会話 Universal Speaking(ユニバーサルスピーキング)

最近のコメント

    カテゴリー